反戦集会の手話通訳(2)

先に、アメリカの反戦集会の手話通訳について投稿したが、
http://blogs.dion.ne.jp/rabit/archives/5018556.html
 ワシントンならばギャローデッド大学の側(アメリカの「近く」と言うのは100km単位)なので、学生が要望したのだろうと在米の知人が教えてくれた。
アメリカでも必要な人が要望しなければ何も変わらないのは日本と同じと。
アメリカの手話通訳は大学の通訳課程を経ないとなれないので資格のある人がボランティアで行っているだろうということだった。

ラビット 記