日本語と英語字幕 スーザン・ボイルの圧倒の歌唱力!

今年の4月11日、英国のオーディション番組に登場して、一躍世界中の注目の的になったスーザン・ボイルさん。英語の歌詞と日本語の歌詞の入ったYouTubeの動画をたまたま見つけた。

新聞にも紹介されていたので話題になっているのは知っていたが、初めて聞いた。審査員も観客もスーザン・ボイルさんの容姿と年齢から明らかに期待はしていなかった。
しかしその歌い初めから圧倒的な歌唱力に観衆は盛大な拍手を送る。人工内耳と補聴器で聞いてもその声量、歌唱力、歌の力がびんびん響いてくる。

日本語の字幕は縦に入っている。縦書きの字幕は韓国のテレビ番組でも採用されているようだが、日本語も縦の方が画面のテロップなどと重ならなくて良いかも知れない。
天使の歌声! 47歳スーザン.ボイル(日本語字幕つき)I Dreamed a Dream/Susan Boyle
http://www.youtube.com/watch?v=hZTmbmvYSm0

英語の字幕はないが、番組の最初からスーザン・ボイルさんの審査を受けるまでのクリップはこちら。
歌は心【完全版】/スーザン・ボイル (日本語字幕つき)
http://www.youtube.com/watch?v=1t8m7CkpIK0

英語の歌詞付きの動画はこちら。なんと視聴回数は「72,860,474 views」7286万!
審査員とのやり取りも字幕の入ったものがないかな。
Susan Boyle - Singer - Britains Got Talent 2009 (With Lyrics)
http://www.youtube.com/watch?v=9lp0IWv8QZY


スーザン・ボイルさんが、目標とする歌手として名前を挙げたのが、エレイン・ページ。
二人の歌を比較した動画もある。コメント欄には、スーザン・ボイルさんの方が感情のこもった歌い方をしているという声が多い。
http://www.youtube.com/watch?v=XbRRkyftbE4


岩崎宏美さんが、日本語で歌っている。日本語歌詞付き。
I DREAMED A DREAM 夢やぶれて 〜Hiromi Iwasaki 岩崎宏美 レ・ミゼラブル より
http://www.youtube.com/watch?v=wnLRonN3xSs


スーザン・ボイルさんと同じ番組に出たコニーちゃんは、まだ6歳。決勝に進出した。
この動画の視聴者は「52,521,561 views」5200万!
http://www.youtube.com/watch?v=QWNoiVrJDsE

この動画は、英語の歌詞付きだが、歌っているところが赤く変わっていく字幕。サムホエア・オーヴァー・ザ・レインボー(英語字幕)/コニー・タルボットhttp://www.youtube.com/watch?v=cDmLL_RDLGk
人工内耳と補聴器で、新たに音楽を聴くという楽しみが増えそうだ。
この夏はいろいろな音楽を楽しんでみよう。


ラビット 記